China Flowers,Send flowers to china
首页  >>  鲜花  >>  花篮  >>  感恩的谢谢
感恩的谢谢

产品名称: 感恩的谢谢

产品编号: 191
配送区域: Beijing, Shanghai, Tianjin, Chongqing, Nanjing, Changsha, Shijiazhuang, Hangzhou, Fuzhou, Jinan, Chengdu, Harbin, Suzhou, Lanzhou, Nanning, Taiyuan
产品说明:

白色香水百合2支,多头红康乃馨2支,小龟背叶3片,黄莺、枙子适量,中国结1个,香蕉4根,葡萄1串,橙子2个,苹果2个,花篮1个。
- 提前一天订购。(食品当地采购,根據配送地情況略有調整,以实际出货为准,图片仅供参考) 。

产品价格:





  
高档包装:
下面图片是作为鲜花图片参考. 如果您选择高档包装, 如是花束我们搭配更多配材及使用比较好的包装纸. 如是礼品我们会使用比较好的包装. 把花或礼品包装得更加漂亮,但需另付5美元..
  • 普通包装
  • 高档包装
相关产品
您也许会喜欢.

客户评论:

Packaging can be improved. Don't quite like the roses that are fully-open flowers and do not last. Prefer completely open buds (stage 2) or partially open flowers (stage 3/4) which would look nicer and last longer. Thanks.

- Chong

Thank you for your support throughout. The receiver was delighted with the flower arrangement. I could not be happier when I saw tears of joy in her eyes. Thank you very much China Flowers

- Joseph Spiteri

The Roses I send my girlfriend are always fresh and beautiful what a presentation every time! So happy with your quality service and products thanks so much

- Richard Sousa

I ordered a flower bouquet today for my girlfriend. It was delivered as I was expected and quality was superb. Overall nice service.

- Diyath Nelaka Ranasinge

Living in England and keeping in touch with friends so far away is so easy with China Flower 214. The order template is simple and the quality of the give is excellent. China Flower 214 make every effort to please my friends with the delivery. I will always use China Flower 214. John from England

- john darwin

Terrific and fast delivery --- thank you very much! I didn't expect it to be done so fast due to my "late in the day" request. Thanks a lot.

- George Pace
质量保证:
我们保证花束是新鲜的花材并提供高质量服务, 如果我们不能完成配送将保证百分百全额退款.
受季节和地区因素影响, 有些时候我们可能会联系客户更换花材如当地没有花材,但如果在配送时间我们没有得到及时回复我们自主更换成同价格质量的花材以保证及时完成配送.
关于配送:
我们提供市区免费配送服务, 如果配送地址不在市区范围内,我们会根据地址远近收取5到20美元的配送费.
主要城市支持当天配送服务, 非节日期间您可以选择配送时段,我们尽量会在3小时内完成配送. 但在节日期间我们只保证当天送达.