19枝紫色郁金香,米兰绿叶丰满,点缀适量雏菊,整体采用进口皱纹纸包装,底部韩国网面纱另配青花绿底丝带。
说明:郁金香是季节性花材,配送日期仅限于12月20日至次年3月20日,并且请提前2天预定。

请您至少应提前3小时下订单,我们保证按时送达; 为了能够有充分的时间准备,我们建议您尽早预定。

客户评论

Sent my wife some chocolates. I was expecting a rectangular box, but they were delivered in a very nice, stylish black/charcoal grey heart with ribbon tie! It was much, much nicer than anticipated. Thank you! They were also delivered on time, as always!

- Robe***

Fast service, beautiful flowers, most importantly my girlfriend was so happy. THANK YOU!! from Canada, Alberta.

- Dan ***

Ordered one day prior and flowers were delivered on the morning the next day. Very fast, efficient and value for money. Thank you for making my girlfriend so happy!

- John***

I ordered a TerryBear and 12 Roses package. I email ahead asking if it's possible to change the 12 Pink Roses to 12 Red Roses and the reply telling to add on the comment before paying/checkout. So I did what I was guided to do. Following is what I wrote on as request and I can't believe they actually type all these instructions on a piece of paper and sent it with the flowers. This is just embarrassing to say the least!!!!

- Kwon***

Sent roses to my wife and they were delivered on time and wonderfully fresh, the wrapping has been much nicer on previous occasions but still ok.

- Rich***

thnaks for delivery! but there is one detail you should always remember. FLOWERS DELIVERY IS SPECIAL SUBJECT,WHEN YOU GIVE SOMEONE'S FLOWERS TO ANYONE IN OFFICE OR I DONT KNOW WHERE IT MEANS ITS NOT SPECIAL.SO YOU SHOULD DELIVER FLOWERS ONLY TO OWNER!!! REMEMBER, ITS NOT OFFICE DELIVERY

- SERC***

购物提示

质量保证
我们保证花束是新鲜的花材并提供高质量服务, 如果我们不能完成配送将保证百分百全额退款. 受季节和地区因素影响, 有些时候我们可能会联系客户更换花材如当地没有花材,但如果在配送时间我们没有得到及时回复我们自主更换成同价格质量的花材以保证及时完成配送.

关于配送
我们提供市区免费配送服务, 如果配送地址不在市区范围内,我们会根据地址远近收取5到20美元的配送费. 主要城市支持当天配送服务, 非节日期间您可以选择配送时段,我们尽量会在3小时内完成配送. 但在节日期间我们只保证当天送达.