China Flowers,Send flowers to china
首页  >>  鲜花  >>  玫瑰  >>  百年之约
百年之约

产品名称: 百年之约

产品编号: 683
配送区域: Whole China mainland
产品说明:

精品红玫瑰33支,绿材适量,满天星点缀.浅色纸内,外绿色手揉纸圆形包装,丝带结。
- 图片仅供参考,主花材一致,保证效果。

产品价格:




增加 玫瑰($2/支)

  
高档包装:
下面图片是作为鲜花图片参考. 如果您选择高档包装, 如是花束我们搭配更多配材及使用比较好的包装纸. 如是礼品我们会使用比较好的包装. 把花或礼品包装得更加漂亮,但需另付5美元..
  • 普通包装
  • 高档包装
相关产品
您也许会喜欢.
  • 真爱永恒
    真爱永恒
    US $58.27
  • 亲亲宝贝
    亲亲宝贝
    US $106.95
  • 永恒的爱
    永恒的爱
    US $47.55
  • 爱在盛开
    爱在盛开
    US $74.92

客户评论:

easy, awesome quality of flowers, my gf says they lasted for 1 week, she's happy then I'm happy! :)

- Jakub Lipien

I'm very happy with the service! The recipient loved the flowers, which were delivered very fast. I am definitely going to use your service again!

- Jana

Good service. Beautiful bouquets. But, it is difficult to contact the service. They don't respond well. There is no chat. The old site. But during the delivery of the bouquet. They give you joy.

- Denis Ogloblin

thnaks for delivery! but there is one detail you should always remember. FLOWERS DELIVERY IS SPECIAL SUBJECT,WHEN YOU GIVE SOMEONE'S FLOWERS TO ANYONE IN OFFICE OR I DONT KNOW WHERE IT MEANS ITS NOT SPECIAL.SO YOU SHOULD DELIVER FLOWERS ONLY TO OWNER!!! REMEMBER, ITS NOT OFFICE DELIVERY

- SERCAN PASHA

The bouquet was a lot bigger than I thought it would be! Some of the lily flowers are open with their wonderful fragrance, while other lilies are still in the process of opening and will make the display last a long time. The wrapping was lovely, and the deliverer even sprayed water on the roses and lilies upon delivery! What an incredible presentation!

- Edward Landreth

What can i say. I saw. I chose. I payd. It got deliverd as agreed. I will be a returning customer. Recomend higly

- Thommy Herrgard
质量保证:
我们保证花束是新鲜的花材并提供高质量服务, 如果我们不能完成配送将保证百分百全额退款.
受季节和地区因素影响, 有些时候我们可能会联系客户更换花材如当地没有花材,但如果在配送时间我们没有得到及时回复我们自主更换成同价格质量的花材以保证及时完成配送.
关于配送:
我们提供市区免费配送服务, 如果配送地址不在市区范围内,我们会根据地址远近收取5到20美元的配送费.
主要城市支持当天配送服务, 非节日期间您可以选择配送时段,我们尽量会在3小时内完成配送. 但在节日期间我们只保证当天送达.