China Flowers,Send flowers to china
首页  >>  鲜花  >>  商务鲜花  >>  好事成双
好事成双

产品名称: 好事成双

产品编号: 250
配送区域: Whole China mainland
产品说明:

20枝红掌,18枝文心兰,泰国兰,点缀大量的黄莺和丰富叶材. 装饰两个大红丝带结,作成的热闹喜庆的两层立式大花篮。(高1.8米左右)。
- 提前一天订购。 图片仅供参考,主花材一致,保证效果。

产品价格:



  
高档包装:
下面图片是作为鲜花图片参考. 如果您选择高档包装, 如是花束我们搭配更多配材及使用比较好的包装纸. 如是礼品我们会使用比较好的包装. 把花或礼品包装得更加漂亮,但需另付5美元..
  • 普通包装
  • 高档包装
相关产品
您也许会喜欢.
  • 开业花篮(一对)
    开业花篮(一对)
    US $250.99
  • 欣欣向荣
    欣欣向荣
    US $151.99
  • 贵人相伴
    贵人相伴
    US $90.99
  • 生意兴隆
    生意兴隆
    US $85.99

客户评论:

Sent flower They were promptly delivered. Had issue with phone number wrong. They sent me email I corrected phone number and they delivered right away. Very impressed. Tom

- Thomas Shurlow

I have used China Flower 214 for at least 6 years. The product quality is always as advertised and delivery is prompt and professional. If you want to thrill someone you love in China with exceptional flowers and gifts then I suggest you give them a try.

- David Pierce

Ordered some flowers to a remote area, arrived on time and flowers delivered were even better than what they show on their site, could not be happier!

- Kourosh Valadi

Always a pleasure to order through China flowers 100% satisfied, reliable with excellent communication. Highly recommended. Thank you

- CAROLYN KAYE

I'm an American and speak no Chinese. The address and instructions I sent are in English and Chinese. I was not sure if I had enough information in English or Chinese to deliver the flowers to the correct address. As it turns out, the flower company and driver was able to correctly read and understand the instructions. Many, many, many thanks for you effort. My gf in GuangZhou loves the flowers. ed.

- edward collins

Thank you and reliable seller.

- Hui Woo
质量保证:
我们保证花束是新鲜的花材并提供高质量服务, 如果我们不能完成配送将保证百分百全额退款.
受季节和地区因素影响, 有些时候我们可能会联系客户更换花材如当地没有花材,但如果在配送时间我们没有得到及时回复我们自主更换成同价格质量的花材以保证及时完成配送.
关于配送:
我们提供市区免费配送服务, 如果配送地址不在市区范围内,我们会根据地址远近收取5到20美元的配送费.
主要城市支持当天配送服务, 非节日期间您可以选择配送时段,我们尽量会在3小时内完成配送. 但在节日期间我们只保证当天送达.